Der bekannte Poet und Sänger erzählte, wie der Krieg Iryna Bilyk verändert hat.


Die ukrainische Sängerin Iryna Bilyk hat ihre russischsprachigen Lieder ins Ukrainische übersetzt. Diese Veränderung in ihrem Schaffen und Leben nahm sie nach Beginn der Invasion vor.
In seinem Kommentar wies der Journalist und Moderator Kostyantyn Hnatenko auf diese Veränderung hin. Er ist der Meinung, dass die Sängerin die richtige Entscheidung getroffen hat, und lobte ihr Talent und ihre Unterstützung.
Hnatenko erinnerte sich, dass er im Sommer Bilyk getroffen hatte und sah, wie sie ihre Lieder ins Ukrainische übersetzte. Seine Eindrücke von ihrem Repertoire waren sehr positiv. Er erinnerte sich auch an ihre lange Bekanntschaft und daran, wie sie einst gemeinsam an Texten gearbeitet hatten.
In letzter Zeit veröffentlichte Bilyk ein Album mit ukrainischsprachigen Kompositionen, einschließlich der zuvor übersetzten Lieder. Ihr neues Lied 'Nas nema' erzählt von persönlichen Gefühlen und Intimität. Die Sängerin hofft, dass jeder, der ihr Lied hört, seine eigene Geschichte darin findet.
Im Jahr 2023 übersetzte Bilyk ihren Hit 'Sneeg' ins Ukrainische als Geschenk für ihre Fans.
Lesen Sie auch
- Die Volkskünstlerin der Ukraine Tina Karol feierte den Tag der Unabhängigkeit Israels (Foto)
- Der Gewinner des Eurovision Song Contests hat sich gegen die Teilnahme Israels am nächsten Wettbewerb ausgesprochen
- Ukrainische Sänger der 80er Jahre: Legenden der Estrade
- Filme über Geschäft — die besten motivierenden Filme über Erfolg, Karriere und Unternehmertum
- Für die Dreharbeiten zu einem neuen 'Harry Potter' wird eine neue Mini-Stadt gebaut (Foto)
- „Zweiter Vater“. Die geliebte Sängerin von Jurij Rybchynskyi gratulierte dem legendären Dichter zu seinem 80. Geburtstag